أشهر الكلمات العربية في اللغة التركية
تاليًا بيان أشهر الكلمات ذات الأصول العربية في اللغة التركية، وإلى جانب كلّ منها ما يقابلها في التركيّة، على النحو الآتي:[١]
- şafran: زعفران
- şair: شاعر
- şarap: شراب
- şark: مشرق
- şerbet: شربة
- şeriat: شريعة
- şeytan: الشيطان
- şeytan: شيطان
- şeytanî: شيطاني
- şiir: شعر
- şikâyet: شكاية
- şimal: شمال
- şirket: شركة
- şubat: شباط
- şükür شكر
- rom: وكیل
- velet: ولد
- vezir: وزير
- vilayet: ولاية
- vâsi: واسع
- vücut: وجود
- yakut: ياقوت
- yani: يعني
- zafer: ظفر
- zamir: ضمير
- zar: ازار
- zar: زهر
- zarf: ظرف
- zaruri: ضروري
- zayıf: ضعيف
- zevk: ذوق
- zeytin: زيتون
- zibil: زبل
- ziyade: زيادة
- zulüm: ظلم
- zürafa: زرافة
- zürriyet: ذرية
- âlem: الم
- ömür: عمر
- şaban: شعبان
- şafak: شفق
- cayip:عجب
- acil: عاجل
- aciz: عاجز
- adalet: عدالة
- adam: آدم
- adet: عادة
- adliye: عدلية
- ahbap: احباب
- ahiret: الآخرة
- ahmak: أحمق
- ahşap: أخشاب
- aile: عائِلَة
- akik: عقيق
- akraba: أقرباء
- akrep: عقرب
- akıl: عَقْل
- alaka: عَلاقَة
- alamet: علامة
- alem: علم
- alet: آلة
- allah: الله
- aman: أمان
- amber: عنبر
- an: آن
- ani: آني
- arz: أرض
- asi: عاصي
- asker: عسكر
- asla: أصلًا
- asıl: أصل
- asır: عصر
- aziz: عزيز
- azrail: عزرائيل
- aşk: عشق
- basit: بسيط
- battaniye: بطانية
- baytar: بيطار
- beden: بدن
- bedevi: بدوي
- belediye: بلدية
- beyaz: بياض
- beyit from: بيت
- bina: بناء
- cadde: جادة
- cami: جامع
- casus: جاسوس
- cebir: جبر
- cebren: جبرا
- cehennem: جهنم
- cellat: جلاد
- cemaat: جمعة
- cennet: جنة
- cenup: جنوب
- cephe: جبهة
- ceset: جسد
- cetvel: جدول
- cevap: جواب
- ceviz: جوز
- cezire: جزيرة
- ciddi: جدي
- cihat: جهاد
- cihaz: جهاز
- cilt: جلد
- cin: جن
- cins: جنس
- cinsiyet: جنسية
- cisim: جسم
- civar: جوار
- coğrafya: جغرافیا
- c uma: الجمعة
- cumhur: جمهور
- cumhuriyet: جمهورية
- cümle from: جملة
- dar: دار
- dehşet: دهشة
- derece: درجة
- ders: درس
- din: دين
- dua: دعاء
- dükkân: دكان
- dünya: دنيا
- devlet: دولة
- ebediyet: أبدية
- ebeveyn: أبوين
- ecel: أجل
- edebiyat: أدبيات
- ehemmiyet: أهمية
- ekrem: أكرم
- elhamdülillah: الحمدلله
- evlat: أولاد
- eylül: أيلول
- ezan: أذان
- eziyet: أذية
- eşya: أشياء
- fahişe: فاحشة
- fakat: فقط
- fakir: فقير
- fal: فال
- fanus: فانوس
- fare: فأرة
- fark: فرق
- fatih: فاتح
- fayda: فائدة
- fen: فن
أسماء أعلام تركية مأخوذة من العربية
من مظاهر تأثر اللغة التركية باللغة العربية شيوع أسماء الأعلام العربية فيها مع تحوير بسيط على بنية الكلمة، ويدل على أنها عربية الأصل أنها من جذر عربي، ومنها ما يأتي بيانه على النحو الآتي:[٢] Sabru | مشتق من صبر | |
يسري | Yosru | مشتق من يسر |
فكري | Fikri | مشتق من فكر |
حكمت | Hikmat | مشتق من حَكمَ |
حشمت | Hishmat | مشتق من حشَمَ |
عزت | Izzat | مشتق من عزَّ |
عصمت | Ismat | مشتق من عصم |
شوكت | Shawkat | مشتق من شوكة |
المراجع
- ↑ ، "قائمة الكلمات التركية ذات الأصل العربي"، ازجولت، اطّلع عليه بتاريخ 5/1/2022. بتصرّف.
- ↑ " الكلمات التركية المستعارة من العربية"، بهي الدين، اطّلع عليه بتاريخ 5/1/2022. بتصرّف.