خصائص الكلمة في اللغة العربية

كتابة:
خصائص الكلمة في اللغة العربية


خصائص الكلمة في اللغة العربية

تميزت الكلمة في اللغة العربية عن غيرها من اللغات بخصائص وميزات انفردت بها دون غيرها منها:

المرونة

ويقصد بها أن الكلمة العربية سهلة لينة تقبل المطاوعة في تقليبها على أوجه مختلفة، فهي تقبل التبديل أو تغيير عناصرها بأوجه مختلفة وتتنقل بين مفردات اللغات الأخرى دون مجاوزة قوانينها الصرفية؛ مما يوسع أفق استخدامها، وهذا ما يجعلها غنية بالمعاني الجديدة مع الحفاظ على معانيها القديمة.

الاشتقاق

لكل كلمة في اللغة العربية جذر لغوي أصلي تتكون منه الكلمة ومنه نستطيع أن نشتق عشرات الكلمات، وهو من الخصائص النادرة في اللغة العربيّة، ويقصدُ به اقتطاع فرع من أصل، وأخذ صیغة من صیغة، وشيء من شيء، ولفظ من لفظ، كما أنّه يعتبرُ المادّة الأصلیّة التي تتفرع منها فروع المعاني والكلمة.

المجاز

وهو استعمال الكلمة في غير معناها الصريح وينقسم المجاز إلى قسمين: مجاز مفرد ومجاز مركب، واستعمال الكلمة في غير موضعها التي وضعت له علاقة تجمع بينهما يفضي إلى الاستعارة واستعمالها لغير المشابهة يفضي إلى المجاز المرسل.[١]

الإعراب

وهو من أقوى خصائص الكلمة في اللغة العربية، إذ تتغير به حالة الكلمة وموقعها الإعرابي بتغيير موقعها في الجملة وهو ما يوضح المفاهيم ويزيل الغموض والإبهام عن الكلمة فتصبح واضحة للمتلقي.[٢]

الترادف والتضادّ

وهما مظهران من مظاهر الكلمة في اللغة العربية، فالترادف هو إطلاق عدة الفاظ للمعنى الواحد فنقول مثلا: العسل والشهد، أما التضادّ فهو مخزون الكلمات من الأضداد أو الكلمة ومقابلها أو ما يعاكسها، مثل الليل والنهار.[٣]

الأصوات

وصلت اللغة العربية إلى الإعجاز خاصة في خاصية صوت الكلمة؛ لأنها احتفظت بكل مقوماتها الصوتية منذ نشأتها، كما أن أصوات اللغة العربية في كثير منها تدل على معناها بمجرد سماع الصوت، إذ إن بعض الكلمات قد يفهم معناها بمجرد سماعها.[٤]دقة التعبير

تتميز اللغة العربية بالفصاحة والرصانة وحسن التركيب، والقدرة على التعبير بأكثر من صورة، فيستطيع الشخص وصف شيء معين بصور متعددة وباختلاف الألفاظ مع الحفاظ على دقة التعبير عنه، لأن اللغة العربية تتميز برصانتها ومتانتها ومرونة التعامل معها مع الحفاظ على سلامة التركيب.[5]

التعريب

وهو عملية تهذيب للكلمة التي تخرج تبعًا للأوزان العربية وأبنيتها، فهو يقوم على استخدام كلمات أجنبية على نحو يتلاءم مع اللغة العربية.[6]

الإيجاز

تتسم الكلمة باللغة العربية بالإيجاز الدال، إذ يمكن أن نستخدم كلمات قليلة للتعبير عن حاجة ما على عكس ما نراه في لغات العالم من طول الجمل للتعبير عن غرض معين، فالإيجاز وضع مفردات قليلة تختصر كلامًا كثيرًا، وتفي بالغرض المطلوب، مع التوضيح التام للمعنى المراد.[6]

المراجع

  1. خالد الشبيبي (7/6/2020)، "خصائص اللغة العربية وسنن العرب "، مجلة اللغة . بتصرّف.
  2. محمد القوصي، عبقرية اللغة العربية، صفحة 70-72. بتصرّف.
  3. ارشيف مندى الفصيح، "الترادف في اللغة العربية "، المكتبة الشاملة الحديثة ، اطّلع عليه بتاريخ 19/2/2022. بتصرّف.
  4. محمد القوصي، عبقرية اللغة العربية، صفحة 61. بتصرّف.
6626 مشاهدة
للأعلى للسفل
×